Spike Lee opowiada o remake'u Oldboya, zmieniającym oryginalne i komiksowe filmy
Spike Lee opowiada o remake'u Oldboya, zmieniającym oryginalne i komiksowe filmy
Anonim

Kiedy powiedzieli, że trwają prace nad hollywoodzkim remakiem kultowego koreańskiego filmu OldBoy, fani wpadli w (bardzo głośną ) wrzawę. Scenarzysta Mark Protosevich miał niefortunny los, który poprowadził ten znienawidzony remake przez lata i lata rozwoju - zaczynając od wersji, do której byli przywiązani Will Smith i Steven Spielberg - tylko po to, aby zobaczyć, jak to marzenie rozpada się i ostatecznie odbudowane w obecnej wersji z udziałem Josha Brolina..

Jednak dopiero gdy reżyser Spike Lee wszedł na pokład, oburzenie fanów nabrało tempa. Jedną rzeczą jest nadanie ukochanemu zagranicznemu filmowi hollywoodzkiego połysku; Inną rzeczą jest oddanie tego ukochanego filmu w ręce reżysera, którego osobowość i płomień kontrowersji często przesłaniają jego znaczące dokonania jako filmowca.

W oku tej kontrowersyjnej burzy stoi Lee, gdzie spotkaliśmy się z nim podczas rozmowy przy okrągłym stole, poruszającej kwestie związane z jego wersją OldBoy, porównaniami z oryginałem i wieloma innymi rzeczami. Nie daj się zwieść jego niepozornej posturze; Spike Lee jest prawdopodobnie jednym z najbardziej onieśmielających reżyserów, z którymi można porozmawiać, z podejściem do odpowiadania na pytania bez cierpienia. W poniższym wywiadzie zobaczysz, co mamy na myśli:

Co takiego w tym projekcie przypadło Ci do gustu i sprawiło, że chciałeś go reżyserować?

Spike Lee: Film, film oryginalny, a także oryginalne źródło, japońska powieść ilustrowana, a potem trzecia rzecz, to okazja do pracy z wielkim Joshem Brolinem.

Jakie było Twoje wspomnienie oglądania oryginalnego filmu?

Spike Lee: Pomyślałem: „Nigdy w życiu czegoś takiego nie widziałem!”

Czy rzeczywiście widziałeś ten film w kinie?

Spike Lee: Tak

Czy znalazłeś wyzwanie w żonglowaniu oczekiwaniami widzów - nie tylko w przypadku oryginalnego komiksu i oryginalnego filmu, ale także fanów i wbudowanej publiczności? Czy czułeś potrzebę zadowolenia wszystkich trzech grup?

Spike Lee: To nigdy nie wyszło.

Jak wybrałeś inny sposób przemawiania do amerykańskiej publiczności niż oryginał?

Spike Lee: Josh i ja nigdy nie myśleliśmy o tym, jeśli chodzi o narodowość. Nigdy nie powiedzieliśmy: „och, to zadziałało w Korei, ale nie zadziała w Ameryce”, nigdy tak nie myśleliśmy. Nigdy nie wyszło. Zawsze była historia, jak to działa. Nigdy nie sprowadzało się do narodowości. Nigdy nie przyszło nam do głowy, że musimy przetłumaczyć azjatycki film amerykańskiej publiczności. To nam nie wyszło. Niektórzy INNI ludzie mogli o tym pomyśleć, ale nie my.

Czy manga jest pomocna wizualnie jako reżyserowi?

Spike Lee: jako scenorysy?

Tak.

Spike Lee: Tak naprawdę nie robię scenorysów, ale było to pomocne, ponieważ było to oryginalne źródło koreańskiego filmu, więc nie możesz się pomylić, przechodząc do oryginalnego źródła.

Rozmawiałem z Michaelem kilka tygodni temu -

Spike Lee: Imperioli?

Tak. I w pewnym sensie czuł, że to - z powodu podwyższonej rzeczywistości - to był twój, komiksowy film Spike'a Lee. Czy zgodziłbyś się z tym uczuciem?

Spike Lee: Musiałbym o tym pomyśleć! Ja i Michael musimy porozmawiać, dlaczego tak pomyślał, ale nigdy o tym nie pomyślałem. Może to dobra analogia, ale nigdy nie przyszło mi to do głowy.

Czy kiedykolwiek chciałbyś zapisać ten (marker) na prawdziwy film komiksowy w bardziej tradycyjnym sensie?

Spike Lee: Nigdy nie powiem nigdy, ale to się jeszcze nie wydarzyło.

Z czego jesteś najbardziej dumny, kiedy oglądasz ten film? To, że wiesz, że to zrobiłeś, zaskoczy ludzi - z czego jesteś najbardziej dumny?

Spike Lee: Nie wiem, czy mogę coś wybrać, to tylko ten film w całości.

Wspomniałeś wcześniej, że chciałeś pracować z Joshem Brolinem; teraz, kiedy już to zrobiłeś, co możesz powiedzieć o nim jako o aktorze?

Spike Lee: Znowu będziemy razem pracować. Świetnie się dogadujemy, mamy podobną wrażliwość, oboje mamy świetną etykę pracy, całkowite zaangażowanie w to, co robimy i bardzo dobrze ze sobą współpracujemy.

Czy mogę zadać podobne pytanie dotyczące Elizabeth Olsen? Wspomniała, że ​​poprosiłbyś o wkład nawet w scenach, w których jej nie było …

Spike Lee: Nie wiem o tym (śmiech)! To kolejna (osoba), z którą muszę porozmawiać! Whoa, whoa; Poprosiłem ją o wejście w sceny, w których nawet nie była? Jak co?

Nie podała żadnych szczegółów, ale powiedziała, że ​​poprosisz ją o opinię i była pod wielkim wrażeniem.

Spike Lee: Nie pamiętam tego, ale w każdej scenie, w której jest, na pewno o coś poproszę. Zwłaszcza na próbach.

Ale co to było, kiedy ją zobaczyłeś, że pomyślałeś: „Chcę ją w jednym z moich filmów”?

Spike Lee: Jaki jest film z jej Masi - jak się nazywa?

Martha Marcy May Marlene

Spike Lee: Tak, ten! Cóż, to była bardzo trudna rola, verrrrry podstępna. Więc jeśli wrzucimy niewłaściwą osobę do (Oldboy), nie ma znaczenia, jacy są wszyscy inni, może to doprowadzić do upadku. Jestem więc bardzo szczęśliwy i szczęśliwy i wdzięczny, że udało nam się zdobyć ją w tej roli (jako Marie), kluczowej roli, kluczu, kluczu, kluczu. Pojawia się dopiero w połowie filmu, ale to kluczowy składnik.

Czy było dla ciebie ważne, aby wymyślić tak silną postać, która prawie czuje się ofiarą okoliczności, a nie ofiarą własnego braku woli?

Spike Lee: O tak, zdecydowanie musieliśmy uczynić jej postać tak silną, jak to tylko możliwe, tak silną, aby miała sens w ramach scenariusza i myślę, że Lizzy to przekazuje.

Wspomniał pan o procesie prób; jak ważny jest dla Ciebie ten proces?

Spike Lee: bardzo ważne, nie będę kręcił filmu, jeśli nie będę miał czasu na próby. To jest wbudowane w budżet.

A ile czasu na próby zazwyczaj przeznaczasz?

Spike Lee: Dwa tygodnie, ale chodzi o to: ponieważ czas prób - wiele osób tego nie rozumie - czas prób to nie tylko robienie tekstów przez aktorów, to spożywanie posiłków, rozmowy, oglądanie innych filmów, wspólne chodzenie na imprezy … Więc nie chodzi tylko o przekraczanie linii, to całość, wspólne spędzanie czasu, wibrując i rzucając pomysłami. To co robimy.

__________________________________________

NASTĘPNA STRONA: Zmiana oryginalnego zakończenia

___________________________________________

1 2